*********************** Spin Moon Magic: A Secret Circle series mix LYRICS *********************** (1) INANNA The Tea Party Over the sky and sea, my love Over the sky and sea Riding the crest of winds above Bringing her back to me Into the starlit sea, my love Into the moonlit sea Riding the crest of winds above I'm begging you stay with me Would you walk ten miles with me, my love? Would you walk the skies with me? Would you walk ten miles with me, my love? Inanna Would you walk ten miles with me, my love? Would you walk the skies with me? Would you walk ten miles with me? Inanna Inanna Inanna (etc) ----- (2) BETWEEN EARTH & SKY Rhea's Obsession You're screaming Silence And you must whisper to the clouds And move softly on the ground The earth will take all fear In my land you are a god Forever far and near Forever far and near As above so below Underneath the starry glow The earth is spinning slow Dance in the unknown As above so below Underneath the starry glow The earth is spinning slow Dance in the unknown Hush now as the wind blows The Willows sway in time As one we move with the breeze We can be so high We will not compromise Between the Earth and the sky Between the Earth and the sky As above so below Underneath the starry glow The earth is spinning slow Dance in the unknown As above so below Underneath the starry glow The earth is spinning slow Dance in the unknown ----- (3) WITCHES' SONG Juliana Hatfield Shall I see tonight sister Bathed in magic grease Shall we meet on the hilltop Where the two roads meet We will form the circle Hold our hands and chant Let the great one know What it is we want Danger is great joy Dark is bright as fire Happy is our family Lonely is the ward Sister, we are waiting Come to meet and chant Fly fast through the airwaves Meet with pride and truth Danger is great joy Dark is bright as fire Happy is our family Lonely is the ward Whoa whoa whoa whoa whoa Father, we are waiting For you to appear Do you feel the panic Can you see the fear? Mother, we are waiting For you to give consent If there's to be a marriage We need contempt Danger is great joy Dark is bright as fire Happy is our family Lonely is the ward Whoa whoa whoa whoa whoa La da da da da da La la la la la La da da da da da La la la la la La da da da da da La la la la la La da da da da da La la la la la ----- (4) SPIN MOON MAGIC The Dreamside Somewhere far off in the night you can hear The unforgotten I bid you now to cleanse me pure As I take this sacred path Of free thinking and ever changing To regain control Oh, spin moon magic Seeks to invoke your primal self Oh, silvery glow There is a fire within the coil Somewhere close in the dark you can feel The unforgotten Draw down the moon In ancient rites For common sense and inspiration Gone is the wall of constraint She draws down the light Oh, spin moon magic Seeks to invoke your primal self Oh, silvery glow There is a fire within the coil Oh, silvery glow She draws down the light Deep down She draws down the light Draw the light She draws down the light Deep inside She draws down the light Oh, silvery glow There is a fire within the coil ----- (5) DER ZAUBERLEHRLING (The Sorcerer's Apprentice) Tanzwut (original poem by Goethe, translation by Brigitte Dubiel) GERMAN ENGLISH Walle, walle, Go, I say, manche Strecke, Go on your way, dass zum Zwecke do not tarry, Wasser fliesse, water carry, und mit reichem, vollem Schwalle let it flow abundantly, zu dem Bade sich ergiesse! and prepare a bath for me! Hat der alte Hexenmeister Good! The sorcerer, my old master sich doch einmal wegbegeben! left me here alone today! Und nun sollen seine Geister Now his spirits, for a change, auch nach meinem Willen leben! my own wishes shall obey! Seine Wort' und Werke Having memorized merkt' ich, und den Brauch, what to say and do, und mit Geistesstärke with my powers of will I can tu ich Wunder auch. do some witching, too! Walle, walle, Go, I say, manche Strecke, Go on your way, dass zum Zwecke do not tarry, Wasser fliesse, water carry, und mit reichem, vollem Schwalle let it flow abundantly, zu dem Bade sich ergiesse! and prepare a bath for me! Und nun komm, du alter Besen! Come on now, old broom, get dressed, Nimm die schlechten Lumpenhüllen these old rags will do just fine! Bist schon lange Knecht gewesen: You're a slave in any case, nun erfülle meinen Willen! and today you will be mine! Auf zwei Beinen stehe, May you have two legs, oben sei der Kopf, and a head on top, eile nun, und gehe take the bucket, quick mit dem Wassertopf! hurry, do not stop! Seht, er läuft zum Ufer nieder! Look, how to the bank he's running! Wahrlich! ist schon an dem Flusse, and now he has reached the river, und mit Blitzesschnelle wieder he returns, as quick as lightning, ist er hier mit raschem Gusse. once more water to deliver. Schon zum zweiten Male! Look! The tub already Wie das Becken schwillt! is almost filled up! Wie sich jede Schale And now he is filling voll mit Wasser füllt! every bowl and cup! Stehe! Stehe! Stop! Stand still! Denn wir haben Heed my will! deiner Gaben I've enough Vollgemessen! of the stuff! Ach, ich merk' es! Wehe! Wehe! I've forgotten - woe is me! Hab' ich doch das Wort vergessen! what the magic word may be. Walle, walle, Go, I say, manche Strecke, Go on your way, dass zum Zwecke do not tarry, Wasser fliesse, water carry, und mit reichem, vollem Schwalle let it flow abundantly, zu dem Bade sich ergiesse! and prepare a bath for me! Ach, das Wort, worauf am Ende Oh, the word to change him back er das wird, was er gewesen! into what he was before! Ach, er läuft und bringt behende! Oh, he runs, and keeps on going! Wärst du doch der alte Besen! Wish you'd be a broom once more! Immer neue Güsse He keeps bringing water bringt er schnell herein, quickly as can be, Ach, und hundert Flüsse and a hundred rivers stürzen auf mich ein! he pours down on me! Nein, nicht länger No, no longer kann ich's lassen, can I let him, will ihn fassen, I must get him das ist Tücke! with some trick! Ach, nun wird mir immer bänger! I'm beginning to feel sick. Welche Miene! Welche Blicke! What a look! - and what a face! O, du Ausgeburt der Hölle! O, you ugly child of Hades! Soll das ganze Haus ersaufen? The entire house will drown! Seh' ich über jede Schwelle Everywhere I look, I see doch schon Wasserströme laufen. water, water, running down. Ein verruchter Besen! Be you damned, old broom, der nicht hören will! why won't you obey? Stock, der du gewesen, Be a stick once more, steh doch wieder still! please, I beg you, stay! Willst's am Ende Is the end gar nicht lassen? not in sight? Will dich fassen, I will grab you, will dich halten, hold you tight, und das alte Holz behende with my axe I'll split the brittle mit dem scharfen Beile spalten. old wood smartly down the middle. Seht, da kommt er schleppend wieder! Here he comes again with water! Wie ich mich nur auf dich werfe, Now I'll throw myself upon you, gleich, o Kobold, liegst du nieder! and the sharpness of my axe Krachend trifft die glatte Schärfe. I will test, o spirit, on you. Wahrlich, wahrlich, brav getroffen! Well, a perfect hit! Seht, er ist entzwei! See how he is split! Und nun kann ich hoffen, Now there's hope for me, und ich atme frei! and I can breathe free! Wehe! Wehe! Woe is me! Both pieces Beide Teile come to life anew, steh'n in Eile now, to do my bidding schon als Knechte I have servants two! völlig fertig in die Höhe! Help me, o great powers! Helft mir, ach ihr hohen Mächte! Please, I'm begging you! Und sie laufen! Nass und nässer And they're running! Wet and wetter wird's im Saal und auf den Stufen, get the stairs, the rooms, the hall! Welch entsetzliches Gewässer! What a deluge! What a flood! Herr und Meister, hör' mich rufen! Lord and master, hear my call! Walle, walle, Go, I say, manche Strecke, Go on your way, dass zum Zwecke do not tarry, Wasser fliesse, water carry, (etc) ----- (6) AND SILENCE STILL REMAINS Diary of Dreams Eyes in silence Eyes in the dark A life in patience To survive and surrender Whatever I feel Whatever I see is just A sign of hope A reflection of my memories Words covered with dust In a book to my left An urge to read No permission Helpless eyes Voices fading I regret I regret I tilt my head I close my eyes Voices - louder Temptation rising I shiver I'm a stranger in my own skin I'll survive But for how long? And silence still remains And silence still remains I shiver I'm a stranger in my own skin I'll survive But for how long? Whatever my belief and identity will offer I can never purify my thoughts And still I linger in temptation Still not daring to reach out The book My dreams Written out in words that I can't read My fingers write What my mind is not capable to think of And silence still remains I'm a stranger in my own skin But I'll survive My fingers write What my mind is not capable to think of But I'll survive But for how long...? ----- (7) WITCHES' RUNE Unto Ashes (original poem by Doreen Valiente) Darksome night and shining Moon Hearken to, hearken to the witches' rune East then South, West then North Hear! Come! Hear! Come! I call Thee forth By all the powers of land sea, land and sea Be obedient to Me Wand, Pentacle and Sword Hearken ye, hearken ye unto My word Cord, Censer, Scourge and Knife Waken all, waken all ye into life. Powers of the Witches' Blade Come ye as, come ye as the charge is made Queen of Heaven, Queen of Hell Send your aid, send your aid unto the spell Horned Hunter of the night Work my will, work my will by Magick rite By all powers of land and sea As I do, as I say, "So mote it be" By all might of Moon and Sun As I do, as I will, it shall be done. Eko, Eko, Azarak, Eko, Eko, Zamilak, Eko, Eko, Cernunnos, Eko, Eko, Aradia... (etc) ----- (8) TASS'ON NAINEN (Here's a Woman) Hedningarna (trad. Finnish folk song) FINNISH ENGLISH Täss'on nainen tuulen tuoma Here's a woman, brought by northwind tuulen tuoma ve'en vetämä brought by northwind, pulled by waters täss'on nainen tuulen tuoma Here's a woman, brought by northwind tuulen tuoma ve'en vetämä brought by northwind, pulled by waters meren aaltojen ajama washed ashore by waves of oceans meren tyrskyn työntelemä drifted here on rising billows meren aaltojen ajama washed ashore by waves of oceans meren tyrskyn työntelemä drifted here on rising billows Täss'on nainen tuulen tuoma Here's a woman, brought by northwind tuulen tuoma ve'en vetämä brought by northwind, pulled by waters täss'on nainen tuulen tuoma Here's a woman, brought by northwind tuulen tuoma ve'en vetämä brought by northwind, pulled by waters meren aaltojen ajama washed ashore by waves of oceans meren tyrskyn työntelemä drifted here on rising billows meren aaltojen ajama washed ashore by waves of oceans meren tyrskyn työntelemä drifted here on rising billows Kuin mie käynen laulamahan When but I begin my chanting laulan mie meret mesiksi I'll sing seas to mead and honey kuin mie käynen laulamahan when but I begin my chanting laulan mie meret mesiksi I'll sing seas to mead and honey suoloiksi meren somerot bottomgravel all to saltgrains meren hiekat hernehiksi sands of sea to beans uncounted suoloiksi meren somerot bottomgravel all to saltgrains meren hiekat hernehiksi sands of sea to beans uncounted Kuin mie käynen laulamahan When but I begin my chanting laulan mie meret mesiksi I'll sing seas to mead and honey kuin mie käynen laulamahan when but I begin my chanting laulan mie meret mesiksi I'll sing seas to mead and honey suoloiksi meren somerot bottomgravel all to saltgrains meren hiekat hernehiksi sands of sea to beans uncounted suoloiksi meren somerot bottomgravel all to saltgrains meren hiekat hernehiksi sands of sea to beans uncounted Yhen vyöni vyötännällä Just by once my girdle tying, yhen paitani panolla just by once my shirt on taking yhen vyöni vyötännällä just by once my girdle tying, yhen paitani panolla just by once my shirt on taking solkeni solittamalla once by fastening my buckles polkimeni painamalla once my feet in shoes by thrusting solkeni solittamalla once by fastening my buckles polkimeni painamalla once my feet in shoes by thrusting Yhen vyöni vyötännällä Just by once my girdle tying, yhen paitani panolla just by once my shirt on taking yhen vyöni vyötännällä just by once my girdle tying, yhen paitani panolla just by once my shirt on taking solkeni solittamalla once by fastening my buckles polkimeni painamalla once my feet in shoes by thrusting solkeni solittamalla once by fastening my buckles polkimeni painamalla once my feet in shoes by thrusting Nouse luotoni lovesta Rise, my nature, off the earth now, syntini syvästä maasta lift my sin from ground beneath me, nouse luotoni lovesta rise, my nature, off the earth now, syntini syvästä maasta lift my sin from ground beneath me, syntini syvästä maasta lift my sin from ground beneath me, haavan alta haltiainen fay from underneath the aspen syntini syvästä maasta lift my sin from ground beneath me, haavan alta haltiainen fay from underneath the aspen ----- (9) Do Samogo Neba (To the Very Sky) Inna Zhelannaya (English translation only, because I'm too tired to write up the Russian; translation's mine, which is why it sucks so bad, but at least you know what's going on) Oh, deeds at midnight Oh, and such a wound Eyes filled with the sea Drunk with tears The ring of words The grass of sleep A devilish potion Through pain did straighten stiffened bones Through pain were ripped apart imprisoning chains Through pain were opened wings of the enslaved Through pain rose up to the very sky Under the ring of bells fires blazed Joints ached from a heated run And with a new deceit, bridges appeared To the very sky To the very sky To the very sky The wind blew apart the proud flame Wailed, flew, a tornado, a raven By forest, by swamp, by black road Called to the wild and the singing Having known freedom, will also know love Having known death, will realize its truth Look up, all, and god will help you To the very sky To the very sky To the very sky To the very sky Oh, to who will you bring your sorrows now? Oh, to who will you shed your tears? ----- (10) IN THE CIRCLE [Kew mix] Hungry Lucy The wind will drift and spread the flame A spark will land inside your heart You will never be the same As ashes tear your life apart Tragedy can make us stronger But cannot be undone If you wish it, it will happen Fates aren't sealed for everyone It flickers in the circle A dance of life for you It's safer in the circle Where visions remain true So often people judge those That they do not understand The innocent are dying At those judging hateful hands If only we could show them We do not wish them harm Instead we'd like to live life Inside each other's open arms We sparkle in the circle There's fire in our eyes So much magick in the circle We're in need of no disguise Be with me in the circle You're always welcome here It's safer in the circle But do not bring your fear I'll meet you in the circle Within your own good time I'll be here in the circle Forever with you intertwined